Нет, ничего.- Never mind.

Нет, ничего.- Never mind.Русско-английский разговорник
Повседневные фразы

Общие
Спасибо. -Thank you / Thanks.
Большое спасибо.---- Thank you very much.
Пожалуйста (в ответ на "спасибо").- You're welcome.
Да.- Yes.
Нет. -No.
Пожалуйста (просьба). -Please.
Вот, пожалуйста (что-то даешь).- Here you are.
Понимаю.- I see.
Хорошо.- All right / OK.
Ничего. -That's all right.
Не бери в голову! -Never mind!
Как далеко от города?- How far is it to the town?
Сколько? -How many (much)?
Example:
Сколько здесь книг? — How many books are here?
Сколько это стоит? — How much does it cost?

Как долго?- How long?
Сюда, пожалуйста.- This way, please.
Кого спросить? -Whom should I ask?
Не понимаю. -I don't understand.
Извините, я не расслышал.- I'm sorry, I didn't catch you.
После вас. -After you.
Здесь сильное движение.- There's a lot of traffic here.
Я заблудился.- I'm lost.
Вы говорите по-английски?- Do you speak English?



Приветсвтие- welcoming
Доброе утро!- Good morning!
Добрый день! -Good afternoon!
Добрый вечер! -Good evening!
Спокойной ночи.- Good night.
Привет!- Hallo! / Hi!
Здравствуйте. -How do you do?
Давайте встретимся в (фойе). -I'd like to meet you in the (lobby).
Приятно познакомиться.- It's nice to meet you.
Рад Вас снова видеть.- I'm glad to see you again.
Я женат (замужем).- I am married.
Я холост (не замужем).- I am single.
Как Ваши дела? -How are you?
Как успехи? -How are you getting along?
Какие новости?- What's news?
Давненько вас не видел.- Long time to see.
Можно узнать, как Вас зовут? -May I have your name?
Вот моя визитная карточка. -This is my business card.
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене).- May I introduce you to my husband (wife)? /
Let me introduce you to...
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. -Please give my kind regards to your mother.
Передавай привет Николаю. -Say hallo to Nick for me.
Спасибо, с удовольствием. -I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you.
С удовольствием. -I am pleased to do so.
До свидания.- Goodbye.
До встречи.- See you later.
До скорой встречи.- See you soon.
Счастливо. Take care of yourself.
Не пропадайте. -Let's keep in touch.
С нетерпением жду нашей следующей встречи.- I'm looking forward to seeing you again.



Приглашения-invitation
Вы завтра свободны? -Will you be free tomorrow?
Хотите пойти со мной?- Would you like to come with me?
Позвольте мне быть Вашим гидом.- Let me be your guide.
Пойдете со мной за покупками?- Won't you go shopping with me?
Пойдемте купаться.- Let's go swimming.
Не хотите чего-нибудь поесть?- Would you care for something to eat?
Звучит неплохо. -That sounds good.
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить.- May I offer you a drink?
Хотите чего-нибудь выпить? -How about a drink?
Ваше здоровье! Cheers!
Не пора ли попить кофейку? -Let's take a coffee break.
Еще чашечку кофе, пожалуйста.- I'd like another cup of coffee.
Чувствуйте себя как дома-. Make yourself at home.
Давайте платить пополам.- Let's go fifty-fifty on the bill.
Он платит счет.- He'll pay the bill.


Комплименты-comlpement
Мне нравится Ваша новая прическа.- Your new hairdo is not bad.
У Вас великолепный вкус в одежде.- You have wonderful taste in clothes.
Какая ты очаровательная девушка! -What a charming girl you are!
Спасибо за комплимент. -Thank you for your compliment.
Спасибо за прекрасный день-. Thank you for a nice day.
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). -Thank you for picking me up.
Очень любезно с Вашей стороны. -That's very kind of you.
Вы очень добры.- You're very generous.
Я очень Вам благодарен.- I'm really grateful to you.
Спасибо и извините за беспокойство.- Thank you for your trouble.
Весьма признателен.- Much obliged.
Я очень Вам обязан.- I'm very much obliged to you.



Извинения-oppoliges
Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь).- Excuse me.
Извините (если извиняешься).- Sorry.
Извините, я на секунду. -Excuse me a moment.
Подождите минуту, пожалуйста.- Just a minute please.
Это моя вина. -That's my fault.
Я был неосторожен.- It was careless of me.
Я не хотел Вас обидеть.- I didn't mean that.
В следующий раз постараюсь.- Next time I'll get it right.
Извините за опоздание.- Forgive me for being late.
Извините, что заставил Вас ждать.- I'm sorry to have kept you waiting.
Я не помешаю?- Am I disturbing you?
Можно Вас побеспокоить на секунду?- May I bother you a moment?
Нет, ничего.- Never mind.
Ничего, пожалуйста.- Oh it's nothing.
Ничего. -Forget it.



Просьбы-asking
Простите. -I beg your pardon.
Повторите, пожалуйста.- Say it once more please.
Пожалуйста, говорите немного медленнее.- Please speak more slowly.
Напишите это здесь, пожалуйста.- Please write it here.
Пожалуйста, поторопитесь. -Please hurry up.
Пойдемте со мной!- Come with me!
Пожалуйста, вызовите врача.- Please call a doctor.
Не одолжите...? -Can you lend me...?
Сделайте одолжение.- Will you do me a favor?
Можно взглянуть?- May I take a look at it?
Можно одолжить Вашу ручку?- Can I borrow your pen?
Помогите донести, пожалуйста. -Would you please help me carry this?
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. -Could you give me a hand with these parcels?
Не отправите ли за меня письмо? -Will you please mail this letter for me?
Помогите мне с этой проблемой.- Will you help me with this problem?
Можно узнать Ваш адрес? -May I have your address?
Не подбросите до центра?- Could you drop me downtown, please?
Что это?- What's this?
Что это значит? -What does this mean?
Где туалет? -Where is the restroom?
Почему бы и нет?- Why not?
Чем скорее, тем лучше. -The sooner the better.



Чувства-feeling
Я не уверен.- I'm not sure.
Не думаю. -I don't think so.
Боюсь, что нет.- I'm afraid not.
Невероятно.- It's incredible.
Боюсь, что Вы ошиблись.- I'm afraid you're mistaken.
О, как жаль. -That's too bad.
У меня плохое настроение.- I feel blue.
Это отвратительно.- It's disgusting.
Меня от тебя тошнит.- You make me sick.
Успокойся, все будет в порядке.- Calm down, everything will be OK.
Не надо нервничать.- Don't be nervous. / Take it easy.
Не торопитесь.- Take your time.
Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. -Don't bother with what he said.
Остыньте!- Cool it!
Не унывайте!- Cheer up!
Какая жалость! -What a pity!
Вот так сюрприз!- What a surprise!
Вы, должно быть, шутите! -You must be kidding!
О боже, какой кошмар! -Oh dear what a mess!


Время-time
Который час?- What time is it?
Сколько времени? -What time do you have?
Семь часов. I-t's seven o'clock.
Без четверти восемь. -It's a quarter to eight.
Десять минут пятого.- It's ten minutes past four.
Полдевятого. -It's half past eight.
Рано. -It's early.
Уже поздно?- Is it late?
Сколько времени идти туда пешком?- How long will it take to walk over there?



Пожелания-wishing
Поздравляю!- Congratulations!
Поздравляю с днем рождения!- Best wishes for your birthday!
С рождеством! -Merry Christmas!
Наилучшие пожелания в новом году!- Best wishes for a Happy New Year!
Желаю счастья сегодня и всегда!- Happy many returns of the day!
Христос воскрес! -Happy Easter!
Желаю Вам счастья и многих лет жизни.- I wish you many years of happiness.
Поздравляю от всей души.- Heartiest congratulations.
Желаю Вам поскорее выздороветь. I- hope you'll get better soon.
Счастливой поездки! -Have a nice trip!
Удачи! -Good luck.
Давай еще раз встретимся!- Let's meet again!



Погода-weather
Какой чудесный день!- What a nice day!
Жарко.- It's hot.
Опускается туман.- It's getting foggy.
Небо расчищается.- The sky is clearing up.
Завтра будет солнечно.- It will be sunny tomorrow.
Какой ужасный день!- What a nasty day!
Интересно, будет гроза?- I wonder if there will be a storm?
Какая, по-вашему, будет погода?- What do you think the weather looks like?


Семья и родственники-family/relat>ives
Вы замужем (женаты)?- Are you married?
Нет, я не женат (незамужем). -No, I'm single.
Я замужем (женат). -I am married.
Я разведен/разведена. -I am divorced.
Мой муж - учитель.- My husband is a teacher.
бывший муж -ex-husband / former husband
гражданская жена -common-law wife
бывшая жена -ex-wife, former wife
У Вас есть дети? -Do you have children?
У Вас есть сёстры? братья?- Do you have sisters? brothers?
Сколько у них детей?- How many children do they have?
племянник - nephew
племянница- niece
У меня много родственников.- I have a lot of relatives.
Они мои близкие / дальние родственники.- They are my near / distant relatives.

Возраст, внешность-age/looking
Сколько Вам лет?- How old are you?
Мне двадцать один год.- I'm twenty one.
Вы не выглядите на свои годы.- You certainly don't look your age.
Когда / Где Вы родились?- When / Where were you born?
Я родился в 1980-м году / в Киеве.- I was born in 1980 / in Kiev.
Как он выглядит?- What does he look like?
У нее приятная внешность.- She is a good-looking girl.
У нее светлые / темные волосы.- She has fair / dark hair.
У нее карие / голубые глаза. -She has brown / blue eyes.
толстые щёки -fat cheeks
стройный -slender / slim
Она – милая девушка.- She is a pretty/nice girl.
привлекательная улыбка- attractive / winning smile
Какой у Вас рост?- What is your height?
в ысокая- high / tall
невысокая- low / short
Сколько Вы весите?- What is your weight?/ How much do you weight?
У Вас загар, вы с юга? -You have a deep tan/golden tan, are you from the south?

Работа -job
Кто Вы по профессии?- What is your profession?
Я психолог.- I am a psychologist.
У меня много работы.- I have a lot to do.
Мне нечего делать.- I have nothing to do.
Моя работа начинается в 9 часов утра.- I start working at 9 o'clock in the morning.
Я должен много / тяжело работать.- I have to work hard.
В какое время Вы начинаете работу?- What time do you get to work?
Сколько часов ваш рабочий день?- How many hours a day do you work?
У меня семичасовой рабочий день. I- have a 7-hour working day.
Сегодня у меня выходной.- Today is my day off.
У меня сейчас отпуск. -I am on holiday now.
У Вас оплачиваемый отпуск? -Do you have paid holidays?
Когда Вы получаете зарплату?- When do you get your salary?
Мне платят два раза в месяц. I- get salary twice a month.
У меня хорошо оплачиваемая работа.- I have a well-paid job.
Сейчас я не работаю. -I'm not working at present.



Спорт-sport

Тут есть поблизости кемпинг? Is there a camp site nearby?
Мы можем расположиться здесь? May we camp here?
Мы можем остаться здесь на ночь? Can we spend the night here?
Город далеко отсюда? Is the town far from here?
Где можно набрать воды? Is there a place where we can get water?
Я хотел бы половить рыбу. I am interested in fishing.
Можно здесь ловить рыбу? Is fishing allowed here?
Могу я здесь покататься на водных лыжах? Can I go water-skiing there?
Средства связи

Почта-post
Где находится почта? Where is the post office?
Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте? Would you please direct me to the post office?
Я хочу послать это письмо заказным. Please register this letter.
Я хочу послать его экспресс-почтой. I would like to send it by express.
Я хотел бы послать это письмо авиапочтой. I’d like to send this letter by air mail.
Пожалуйста, пошлите его спецдоставкой. Please send it by special delivery.
Застрахуйте его, пожалуйста. Insure it, please.
Это весит слишком много? Does this weigh too much?
Сколько это стоит? How much is it?
Сколько будет стоить пересылка этих писем? How much will it cost to send these letters?
Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию? Do you know what the postage is to Russia?
Сколько стоит авиаписьмо в Россию? How much does it cost to send an airmail to Russia?
Где я могу купить марки и открытки? Where can I get stamps and postcards?
Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву. I’d like to send this package to Warsaw.
Взвесьте это письмо, пожалуйста. Will you weigh this parcel, please?
Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее. Would you please send this parcel as quickly as possible?



Телеграф-telegraf
Я хотел бы отправить телеграмму. I would like to send a telegram.
Можно попросить бланк телеграммы? May I have a telegram form?
Когда телеграмма будет в Москве? When will the telegram arrive in Moscow?
Это очень долго. Вы не могли бы послать ее экспрессом? That takes too long. Would you please do it by express?
Сколько стоит одно слово? What is the charge per word?
Сколько букв может быть в одном слове? How many letters are allowed per word?



Телефон-phone
Местный звонок. Local call.
Международный звонок. International call.
Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. I want to make a collect call to Moscow.
Я хотел бы позвонить за границу. I’d like to make an overseas call.
Разговор с уведомлением, пожалуйста. Make it a person-to-person call, please.
Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? How much does it cost for three minutes to Germany?
Я хотел бы позвонить в Мюнхен. I would like to make a call to Munich.
Где здесь поблизости телефон-автомат? Where can I find a public phone around here?
Линия занята. The line is busy.
Этого номера нет в справочнике. The number is unlisted.
Можно мне набирать напрямую? Can I dial directly?
Извините, Вы ошиблись номером. I’m sorry, you have the wrong number.
Его сейчас нет. He’s not in now.
Она сейчас говорит по другому телефону. She’s on another line now.
Не кладите трубку, пожалуйста. Hold the line, please.
Не кладите пока трубку, пожалуйста. Don’t hang up yet, please.
Я перезвоню позже. I’ll call again later.
Добавочный 212, пожалуйста. Give me extension 212 (two-one-two), please.
Кто говорит? Who is calling, please?
Как это пишется? How do you spell that?
Я ошибся номером. I got the wrong number.
Пожалуйста, попросите его мне позвонить. Please ask him to call me.
Я слушаю. Go ahead.
Вы можете ему кое-что передать? Could you leave a message?
Когда он вернется? What time is he expected back?
Спасибо за звонок. Thank you for calling.


Транспорт-transport

В поезде-at the train
Как мне добраться отсюда туда? How can I get to this place from here?
Какие поезда идут в Чикаго? Which line goes to Chicago?
Сколько стоит билет до Парижа? How much for a ticket to Paris?
Сколько стоит билет до Рима? What is the fare to Rome?
Мне нужен билет до Лондона. I would like a ticket to London.
Два билета туристического класса. I would like two tourist class tickets.
Я хотел бы забронировать место на этом поезде. I’d like to reserve a seat on this train.
Мне нужно делать пересадку? Do I have to change trains?
Где мне делать пересадку? Where should I change trains?
С какой платформы отправляется поезд? Which platform does the train depart from?
Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? I missed the train. When does the next one depart?
Это прямой поезд на Ганбург? Is this a direct train to Humburg?
Этот поезд идет в Лондон? This train goes to London, doesn’t it?
Как долго будет задержка. How long is the delay?
Это поезд скорый или пригородный? Is this train an express or a local?
Здесь есть вагон ресторан? Is there a dining car?
Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? Is the dining car at the front or rear of the train?
Это место занято? Is this seat taken?
Я думаю, это место мое. I think this is my seat.
Я предпочитаю место у окна. I prefer a seat by the window.
Здесь очень жарко (холодно) It is very hot (cold) here.
Можно открыть окно? May I open the window?
Где мы сейчас проезжаем? Where are we passing now?
Сколько времени поезд здесь стоит? How long does the train stop here?
Где следующая остановка? Where is the next stop?
На какой остановке мне выходить? Which stop should I get off at?
Сколько остановок отсюда? How many stops from here?
До скольких работает метро? How late does the subway run?



На корабле-at the ship
Во сколько отплытие? When does it sail?
Когда посадка? What time do we board?
Где я могу сесть на корабль? Where can I board the ship?
Проводите меня, пожалуйста, до каюты. Would you please show me to my cabin?
Я бы хотел позавтракать в каюте (номере). I would like to have breakfast in my cabin (room).
Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе. I’d like to reserve a deck chair.
В какое время я могу пообедать? What time can I dine?



В автобусе-at the bus
Билет туда и обратно, пожалуйста. I would like a round-trip ticket, please.
Этот автобус идет туда? Does this bus go to that place?
Когда идет следующий автобус в аэропорт? What time does the next bus for airport leave?
Это расписание еще действует? Is this bus schedule current?
Сколько стоит билет туда и обратно? What’s the round-trip fare?
Сколько времени действителен обратный билет? How long is a round-trip good for?
Сколько стоит билет туда? How much is the fare to this place?
Как долго ехать до центра? How long will it take to go downtown?
Я хочу сдать билет. I want to cancel this ticket.
Вызовите для меня такси. Would you call a taxi for me, please?
Где мы можем взять такси? Where can we get a taxi?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста. Take me to this address, please.


Прокат автомобиля-car rental
Я могу взять напрокат машину? Can I rent a car?
Какие документы мне нужно иметь с собой? What papers do I need with me?
Вот мои международные водительские права. This is my international driving permit (license).
Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня. I’d like to rent this car for two days.
Сколько это стоит в неделю (в день)? What does it cost per week (day)?
Цена включает страховку? Does the price include insurance?
Мне нужно оставлять залог? Do I need to pay a deposit?
Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? Please give me some numbers to call in case of trouble.
Покажите мне расценки, пожалуйста. Show me a list of your rates, please.
Сколько нужно платить за дополнительный пробег? How much does it cost for additional kilometers?
Я могу оставить машину в месте назначения? May I drop the car off at destination?
Где я могу вернуть ее? Where can I return it?
Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром. Please send a car to my hotel tomorrow morning.
Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке. I’d like to make a car insurance claim.
Заполните это, пожалуйста. Please fill it out.



Сервис-serivce
Где можно припарковаться? Where can I park?
В этом районе есть гостиница? Is there a hotel in this area?
Где самый короткий путь на пляж? Which is the shortest way to the beach?
Дорога до озера хорошая? Is the road to the lake a good one?
Где ближайший гараж? Where is the nearest garage?
Сколько километров (миль) до ближайшей заправочной станции? How many kilometers (miles) is to the nearest gas station?



На автозаправке-at the gas station
Мне нужно сорок литров бензина. I would like to have ten gallons of gas.
Я обычно использую бензин. I usually use gasoline.
Можете проверить? Can you check it for me?
У вас есть антифриз? Do you have any antifreeze?
Проверьте давление в шинах. Would you please check the tire pressure?
Долейте тормозной жидкости, пожалуйста. Would you please top up the brake fluid?
Добавьте, пожалуйста, воды в радиатор. Would you please add some water to the radiator?
Помойте, пожалуйста, машину. Can I have the car washed?



Неисправности-faults
Двигатель не заводится. The engine won ’ t start.
Двигатель перегревается. The engine gets very hot.
Он очень шумит. It is noisy.
Что - то шумит. Something is making a noise.
Он стучит. It makes a knocking noise.
Что-то не в порядке с давлением масла. There is something wrong with the oil pressure.
Сигнал не работает. The horn doesn’t work.
Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. Would you please charge the battery?
У вас есть запчасти? Do you have spare parts?
У нас кончился бензин. We ’ re out of gas.
Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. The car broke down. Please send someone for it.
Вы можете починить машину? Can you repair the car?
Сколько времени займет ремонт машины? How long will it take to repair the car?
Сколько примерно будет стоить ремонт? How much will the repairs cost, approximately?
Ремонт покрывается моей страховкой? Are the repairs covered by my insurance?
Позвони мне, когда машина будет готова. Will you call me when the car is ready?



Авария- Accident
Это была моя вина. It is my fault.
Мне кажется, это Ваша вина. I think it was your fault.
Не похоже, чтобы ущерб был большой. There doesn’t seem to be much damage.
Давайте решим вопрос между нами. Can we settle the matter between ourselves?
Пусть кто-нибудь вызовет полицию. I would like somebody to call the police.
Я иностранец. Вот мои водительские права. I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license.
Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста. may I have your name and address?
Можно попросить копию протокола происшествия? May I have a copy of the accident report?



Дорожные знаки-signs
Въезд запрещен. No entry.
Движение запрещено. No thoroughfare.
Обгон запрещен. No passing.
Въезд запрещен — одностороннее движение. Do not enter: one way.
Стоянка запрещена. No parking.
Въезд бесплатный. Free admission.
Одностороннее движение. One-way traffic.
Опасный поворот. Dangerous bend.
Дорожные работы. Men at work.
Сужение дороги. Road narrows.

Путешествия-travel

Заказ билетов
Это прямой рейс? Is that a direct flight?
В этом рейсе есть промежуточные посадки? Does the flight land somewhere before the final destination?
Какие есть рейсы до Лондона? What flights are there to London?
Пожалуйста, проверьте в других компаниях. Please check other airlines.
Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? Would you please check whether there is room on the flight?
Сколько рейсов в день? How frequent are the flights?
Когда мне нужно быть в аэропорту? How early must I be at the airport?
Сколько мне можно брать багажа? How much luggage am I allowed to take?
У меня нет багажа. I don't have luggage.
Сколько стоит билет? How much is the ticket?
Есть ли какие-нибудь скидки? Is there any discount?
Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. Please reserve the next flight to London.
Один билет до Лондона, бизнес-класс. One business class ticket to London.
Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. I would like to cancel my ticket to Warsaw.
Снимите этот заказ, пожалуйста. Cancel this reservation, please.
Я хотел бы подтвердить заказ. I'd like to reconfirm a reservation.
Я хочу изменить заказ. I want to change my reservation.


Регистрация-registration

Где стойка Финнэйр?
Where is the Finnair counter?
Где здание аэропорта? Where is the airport terminal?
Где проходит регистрация? Where do I check in?
Отправьте багаж в мою гостиницу. Address the luggage to my hotel.
Сколько нужно платить за лишний вес? How much is the excess baggage charge?
Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. I'd like to send this baggage to Paris.
Я транзитом до Лос-Анжелеса. I'm in transit for Los Angeles.
Когда посадка? When is boarding time?
На какой выход? What is the gate number?
Этот рейс отправится вовремя? Will this flight leave on time?
Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. I would like to reserve a seat in the non-smoking section.
Место у окна, пожалуйста. Window seat, please.



В самолете-at the air

Где это место?
Where is this seat?
Не могли бы Вы поменяться со мной местами? Could I change seats with you?
У Вас есть английская газета? Do you have an English newspaper?
Не могли бы Вы принести мне одеяло? Would you please get me a blanket?
Принесите подушку, пожалуйста. Could you give me a pillow, please?
Можно еще один напиток? Can I have another drink?
Можно еще орехов? Can I have more nuts?
Я хотел бы заказать напитки. I want to order some drinks.
Чай, пожалуйста. Tea, please.
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? Is there a French - speaking stewardess on board?
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? Is there a stewardess (flight attendant) on board who can speak English?
Вы можете перевести это на английский? Can you translate it into English?
Пожалуйста, не курите здесь. Please don't smoke here.
На сколько отложен рейс? How long will it be delayed?
Надолго мы здесь остановились? How long will we stop here?
Мне плохо. I feel sick.
Можно мне откинуть спинку? May I recline my seat?
Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? Do they sell duty-free goods on board?
Мне нужны для кино наушники. I would like some earphones for the movie.
Это не работает. It doesn't work.
Когда мы прибываем? What time do we arrive?



Таможня -customs

Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации.
May I have another customs form?
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. Please show me how to fill in the form.
Вот мой паспорт. Here's my passport.
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. Would you please stamp my passport?
Какова цель Вашей поездки? What is the purpose of your visit?
Я турист. I'm a tourist.
Я в отпуске. I am on vacation.
Я в командировке. I am on a business trip.
Это мой первый приезд. This is my first visit.
Как долго Вы здесь пробудите? How long will you stay here?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. I plan to stay two weeks.
Вот моя транзитная виза. This is my transit pass.
У меня только предметы личного пользования. I only have articles for personal use.
Это подарок для друга. This is a gift for a friend.
Эта видеокамера для моего личного пользования. This video camera is for my personal use.
Это стоит около … It costs about....
Мне нечего декларировать. I have nothing to declare.
Беспошлинный магазин. Duty-free shop.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? Can we do some shopping in this airport?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? Do I have to pay duty on the camera I bought here?
Можно попросить чек? May I have a receipt?


Багаж-luggage
Где можно получить багаж? Where can I get my baggage?
Вот моя багажная квитанция. Here is my claim tag.
Я не могу найти свой багаж. I can't find my baggage.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. I didn't receive the claim tag when I checked in.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. My baggage is broken, and some things are missing.
Где можно найти носильщика? Where can I find a porter?
Это мой багаж. This is my baggage.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. Please take this baggage to the taxi stand.
В багаже есть хрупкие предметы. It's fragile.
Будьте осторожны, пожалуйста. Please becareful carrying it.
Можно взять эту багажную тележку. May I use this baggage cart?



Информация-information
Где находится информационное бюро? Where is the tourist information office?
Я транзитный пассажир до Сан–Франциско. I am a transit passenger to San Francisco.
Я успею сделать пересадку в тот же день? Can I make a connection on the same day?
Сколько нужно времени на пересадку? How long does it take to make a connection?
Можно мне заказать номер в гостиницу? Can I reserve a hotel room here?
Где я могу сесть на автобус в город? Where can I catch the shuttle bus?

Покупки-shopping

Информация-information
Когда вы закрываетесь? When do you close ?
Когда закрывается этот магазин? When does this store close?
До скольки вы открыты в рабочие дни? How late are you opened on weekdays?
Открыто с девяти до пяти. Open from nine o’clock to five o’clock .
Закрыто с двенадцати до двух. Closed from twelve o’clock to two o’clock .
Где здесь торговый центр ? Where is the shopping area?
Там есть безналоговый магазин? Is there a tax-free shop?
Там есть универмаг ? Is there a department store?
На каком этаже продовольственный отдел? On which floor is the food department?
Какие оригинальные изделия есть в этом городе? What are some special products of this town?
Где я могу это купить? Where can I buy it?



Обслуживание-service
Я только смотрю. I’m just looking around .
Это дорого ? Is this expensive?
Это неплохо , но дороговато . It’s good, but it’s a little expensive.
У вас есть такой же? Do you have one like this?
У вас есть такой же другого цвета? Do you have this in another colour?
У вас есть такое же лучшего качества. Do you have one of better quality?
У вас есть побольше ? Do you have a bigger one?
У вас есть подешевле ? Do you have a cheaper one?
Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. I would like to see a lighter (darker) shade.
Я беру это . I’ll take this.
Я могу купить это без налога? Can I buy it tax-free?
Можно попросить подарочную упаковку? Could I have a gift box?
Я не могу себе позволить это купить. I can’t afford to buy this.
Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. Will you send it to the hotel with a receipt?
Не могли бы Вы отправить это сегодня? Would you please send it today?
Могу я это забрать ? May I pick it up?
Сколько времени займет ремонт ? How long will it take to repair?
Вы даете гарантию на ремонт? Will you guarantee the repairs?
Я зайду попозже . I will come back later.



Одежда-clothe
Я хотел бы примерить . I’d like to try it on.
Я хотел бы примерить оба. I would like to try both of them on.
Где примерочная ? Where’s the fitting room?
Вы могли бы снять мерку на пиджак? Will you take the measurements for a jacket?
Можете снять с меня мерку? Can you measure me?
Вы думаете, этот материал долговечный? Do you think this material is durable?
Мне нужен костюм на заказ. I would like a custom-made suit.
Я бы хотела юбку на заказ. I would like to have a custom-made skirt.
Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. I wish to look at a cotton nightdress.
Меня интересует приталенный смокинг. I would like to have a fitted dinner jacket.
Я хотел бы купить пижаму. I would like a pair of pajamas.
У вас есть пиджак к этим брюкам? Do you have a jacket to match these pants?
Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. I would like to have a pleat in the front.
Когда можно будет прийти на примерку? When can I have a fitting?
Вы подгоните это по длине? Will you adjust the length?
В этом месте слишком тесно. It ’ s too tight here .
Вещи будут готовы до следующей пятницы? Can clothes be finished before next Friday?
На заказ. Tailor-made.



Личные предметы-personal things
Не могли бы Вы показать мне ассортимент шелковых галстуков? Could you show me a selection of silk ties?
У вас есть другие цвета? Do you have it in different colours?
Я бы хотела шелковый шарфик к этой блузке. I would like a silk scarf to match this blouse.
Меня интересует коричневый пояс . I would like to have a brown belt.
Это натуральная кожа ? Is this genuine leather?
Покажите мне, пожалуйста, кожаное портмоне. I’d like a leather wallet.
Мне нужен практичный багажный комплект. I would like to see a practical set of luggage.
Покажите мне мягкий кожаный портфель. I would like to see a soft leather portfolio.
Я бы хотел приобрести мягкие контактные линзы. I would like soft contact lenses.
Мне нужны солнцезащитные очки . I would like a pair of sunglasses.
Эти очки для меня слишком слабые. These glasses are too weak for me.
Я бы хотел примерить очки посильнее. I would like to try some stronger glasses.
У вас есть хлопчатобумажные (шерстяные, нейлоновые) носки? Do you have cotton (wool, nylon) socks?
Мне нужны две пары носков. May I have two pairs of socks?
Мне нужна пара легкой летней обуви. I would like a pair of lightweight summer shoes.
У вас найдется пара спортивной обуви? Do you have a pair of tennis shoes?
Что Вы можете посоветовать при воспалении глаз? Can you recommend something for irritated eyes?
Мне нужно какое-нибудь средство от раздражения кожи. I would like something for skin irritation.
Покажите мне другой, пожалуйста. Please show me another one.
Из какого материала это сделано? What material is it made of?



Электроника-electronics
Я хотел бы посмотреть камеру. I would like to see a camera.
Не могли бы вставить пленку в мой фотоаппарат? Would you please put film in my camera?
Мне нужна цветная пленка. I would like colour film.
Мне нужно по три отпечатка с каждого кадра. I would like three prints of each.
Не могли бы Вы увеличить эти фотографии? I would like these photographs enlarged.
Я хочу купить компакт диск в подарок. I would like to buy a CD for someone.
У вас есть батарейки ? Have you got any batteries?
Мне нужны две лампочки на 60 ватт. I would like to have two 60 (sixty) watt bulbs.
Покажите , как этим пользоваться . Will you show me how to operare it?
Когда они будут готовы ? When will they be ready?
Думаете , это можно отремонтировать ? Do you think you can repair it?
Вы можете сделать ремонт при мне? Can you repair this while I wait?



Сувениры-sovinirs
Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. I would like to have a souvenir of the town.
У вас есть фотографии с видами этой местности? Do you have pictures with scenes of this area?
У вас есть открытка с видом города? Do you have a postcard with a picture of the town?
Это хрусталь ? Are these crystals?
Я бы хотел букет красных роз. I would like a bouquet of red roses.
У вас есть почтовые марки? Do you have stamps?
Сколько шоколада можно вывести из страны? How much chocolate can I take out of the country?
Какая начинка у этих конфет? What's in that chocolate?
Две плитки горького шоколада . I would like two bars of plain chocolate.



Книги- books
Можно просто посмотреть? May I browse?
У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? Do yoy have an entertaining book in English?
Я хотел бы детектив на английском. I would like to have a mystery novel in English.
Русскую газету , пожалуйста . Please give me a Russian newspaper.
Мне нужен блокнот для заметок. I would like a writing pad.
Мне нужна подробная карта города. I would like a clearly marked map of this town.
У вас есть поздравительные открытки? Do you have any greeting cards?



Оплата-pay
Где я могу заплатить? Where do I pay?
Вы принимаете кредитные карточки? Do you accept credit cards?
Можно заплатить персональным чеком? Can I have a personal check?
Вы принимаете иностранную валюту? Do you accept foreign currency?
Это больше, чем я могу заплатить. This is more than I can pay.
Цена неоправданно велика. The price is not reasonable.
Цена больше, чем я рассчитывал. The price is higher than what I had in mind.
Можете предложить мне лучшую цену? Can you give me a better price?
Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? Can you give me a cash discount?
Можно купить это в рассрочку? Can I buy it on installment?
Здесь в счете нет ошибки? Isn't there a mistake in the bill?
Проверьте еще раз . Will you check it again?
Вы неправильно дали мне сдачу. You gave me the wrong change.
Дайте мне, пожалуйста, чек. Can you give me a receipt, please?
Я уже заплатил. I have already paid.
Можете послать это по этому адресу? Will you send it to this address?
Я хотел бы получить это сегодня. I'd like to have it today.
Я хотел бы это вернуть. I'd like to return this.
Вот мой чек. Here's my receipt.
Это сломано. This is broken.


Деньги-money
доллар США dollar / US dollar
евро euro
фунт pound (sterling)
английская монета penny / pence
два пенса / три пенса twopence / threepence
рубль rouble
валюта, деньги; денежное обращение currency
Где находится ближайший обменный пункт? Where is the nearest exchange office?
Где находится ближайший банк? Where is the nearest bank?
Каков размер комиссионных? How much is the commission?
У меня трудности c деньгами. I'm in money difficulties.
Я на мели / банкрот I’m broke
плата за вход door-money
открыть аккредитив в банке to open a letter of credit in a bank
Вы должны мне пять долларов. You owe me $5.
получать деньги из банкомата take money out from cash machine
платить наличными pay in cash
платить кредитной картой pay by credit card
Я истратил все свои деньги. I have spent all my money.
У меня с собой только 10 долларов. I have only 10 dollars.
У меня нет мелочи. I have no change.
Мне придется взять взаймы немного денег. I have to borrow some money.
Могу я заплатить в евро? Can I pay in euros?
Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги. I'll try to save up some money.


На витрине-at the window
босоножки sandals
cапоги boots
пояс belt
блузка blouse
бюстгальтер brassiere
брюки trousers
джемпер jumper
колготки panty hose / tights
комбинация slip
платье dress
подтяжки braces
шерстяная кофта на пуговицах cardigan
халат dressing gown
флиска, толстовка fleece
перчатки / варежки gloves / mittens
пальто, шинель overcoat
пижама pajamas
шарф scarf
рубашка shirt
шорты shorts
носки / чулки socks / stockings
костюм (пиджак + брюки) suit (jacket + trousers)
футболка с коротким рукавом t-shirt
майка/футболка без рукавов vest
сумка дамская purse
сумка дорожная bag
куртка jacket
дублёнка sheepskin
шуба fur coat
плащ rain coat
галстук tie
бархатный velvet
вельветовый corduroy
велюровый velours
замшевый chamous
кожаный leather
хлопковый cotton
синтетический synthetic
шёлковый silk
шерстяной wool
Могу я примерить это платье? Can I try on this dress?
Сколько стоит эта сумка? How much is this bag?
Могу я получить скидку? Can I get a discount?
Извините, где я могу найти перчатки? Excuse me, where I can see gloves?
Я не могу найти мой размер. I can not find my size.


Продукты-product
спаржа asparagus
цуккини courgette
лук onion
фасоль kidney beans
зеленая фасоль green beans
салат-латук lettuce
огурец cucumber
чеснок garlic
морковь carrot
баклажан aubergine
свекла beetroot
капуста (кочанная) cabbage
брокколи broccoli
капуста брюссельская brussels sprouts
цветная капуста cauliflower
грибы mushrooms
горох pea
перец pepper
картошка potato
тыква pumpkin
помидор tomato
бекон bacon
бутерброд sandwich
ветчина ham
икра зернистая soft caviare
икра паюсная pressed caviare
колбаса sausage
кукурузные хлопья corn flakes
масло сливочное butter
маринованные грибы pickled mushrooms
омлет omelet
паштет pate
салат из овощей salad
бефстроганов beef stroganoff
биточки meatballs
бифштекс steak
гамбургер hamburger
чизбургер cheeseburger
отбивная котлета chop
пельмени meat dumplinks
печень liver
ростбиф roast beef
сосиски frankfurters
сметана sour cream
сыр cheese
хлеб белый / чёрный white bread / rye bread
яичница scrambled eggs
яйца вкрутую / яйца всмятку hard-boiled eggs / soft-boiled eggs
борщ beetroot soup
бульон broth
гороховый суп / картофельный суп pea soup / potato soup
куриный суп chicken soup
овощной суп vegetable soup
суп с лапшой noodle soup
уха fish soup
фасолевый суп bean soup
щи cabbage soup



В банке -bank

Вклад / снятие денег
До которого часа открыт банк? How late is the bank open?
Я хотел бы открыть счет. I would like to open an account.
Я хочу снять со счета … I want to withdraw …
Я хочу открыть сберегательный счет. I’d like to open a saving account, please.
Я хочу положить на счет немного денег. I’d like to deposit some money.
Вот мое удостоверение. This is my identification.
Как быстро можно это сделать? How quickly can this be done?



Обмен валюты-exchange office
Где я могу обменять деньги? Where can I change money?
Какой обменный курс доллара? What is the exchange rate for dollars?
Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. Can you give me change for five pounds?
Я хотел бы обналичить дорожный чек. I would like to cash this traveler’s check.
Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? Could you break this 100 (hundred) dollar bill?
Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. Could you give me change for this bill?
Не могли бы Вы часть дать мелочью? Could you include some small change too?
Мне нужна мелочь. I’d like some change.
Мне нужны монеты всех достоинств. I’d like coins of all sizes, please.



Здоровье-health

Симптомы
Я чувствую себя неважно. I don’t feel well.
У меня болит спина. I have pain in my back.
Меня знобит. I have chills.
У меня кружится голова. I feel dizzy.
У меня сильное головокружение. My head is spinning.
Мне плохо. I feel faint.
У меня болит голова. I have a headache.
У меня аллергия на пенициллин. I’m allergic to penicillin.
У меня высокое давление. I have high blood pressure.
У меня болит здесь. I have a pain here.
У меня температура. I have a fever.
Я простыл (у меня насморк). I have a cold.
У меня сильно болит зуб. I have a severe toothache.
Что-то попало в глаз. I have something in my eye.
Меня тошнит. I feel like throwing up.
Мне плохо. I feel sick.
У меня проблемы с сердцем. I’ve got a heart problem.
Я растянул связки на ноге. My ankle is sprained.
У меня болит горло. I’ve got a sore throat.
Я страдаю от бессонницы. I’m suffering from insomnia.
У меня заложен нос. I have a stuffy nose.
Я чувствую себя немного лучше. I fell a little better.
У меня насморк My nose is running.



На приеме у врача-at the doctor
Я хотел бы попасть на прием завтра в... I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow.
У меня сильный приступ морской болезни. I’ m very seasick.
Вызовите врача, пожалуйста. Can you get a doctor, please?
Вызовите скорую помощь. Would you please call an ambulance?
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Please take me to the hospital.
Это срочно. It’s urgent.
Я должен остаться в больнице? Do I have to stay in the hospital?
Думаете это надолго? Do you think it will be prolonged?
Как это случилось? How did that happen?
Я споткнулся на лестнице. I tripped on the stairs.
Вы считает это серьезно? Do you think it is serious?
Это заразно? Is it contagious?
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Can you give me something to stop the pain?
Мне нужна операция? Do I need an operation?
У меня первая группа крови, резус положительный. My blood type is A positive.
Какая у меня температура? What’s my temperature?
Сколько мне нужно отдыхать? How long must I rest?
Долго я буду выздоравливать? How long will it take to recover?
Сколько времени займет лечение? How long will the treatment take?
Мне можно продолжать путешествие? Can I continue my trip?
Сообщите моей семье, пожалуйста. Would you inform my family, please?
Сколько раз в день мне принимать это лекарство? How often do I take this medicine?
Можно попросить что-нибудь от кашля? can I have something for a cough?
Я хотел бы запломбировать зуб. I would like to have a tooth filled.
Нужно удалять? Is it necessary to pull it out?


Развлечения -entertainment

Театр / кино / концерт-cinema/theatre/co>ncert hall
Какие планы на вечер? What are your plans for tonight?
Что сегодня идет? What's on tonight?
Как называется? What is it called?
У вас есть билеты на ... ? Do you have tickets for ... ?
Сколько стоит билет? How much is a ticket?
В какой театр вы бы хотели пойти? What theatre would you like to go?
Вы не могли бы мне рассказать, о чем эта опера? Can you tell me please what this opera is about?
Есть ли описание действия? Is there a synopsis of the story?
Этот(а) певец(певица) известный(-ная)? Is this singer famous?
В котором часу начинается концерт? What time does the concert start?
Поторопитесь! Спектакль скоро начнется. Hurry up! The performance will start soon.
Я не хочу опоздать. I do not want to be late.
У вас есть программа спектакля? Do you have a program of the show?
Покажите, пожалуйста, наши места. Please show us to our seats.
Где наши места? Where are our seats?
Вам нравится? Do you like it?
Какой ряд/место? Which row/seat?
Наши места в пятом ряду. Our seats are in the fifth row.
Идите за мной, пожалуйста. Please follow me.
Это место занято? Is this seat taken?
Вы, наверное, сидите не на своем месте. You must be in the wrong seat.
Разрешите пройти, пожалуйста. Let me pass, please.
Я хотел(а) бы пойти в кино. I would like to see a film.
Какой фильм Вы бы хотели посмот




А так же :

Варикозная болезнь вен нижних конечностей.
Варикозная болезнь поверхностных вен (ВБПВ) нижних конечностей является полиэтиологическим заболеванием. Вопрос о причинах варикозного расширения вен (ВРВ) далек от своего разрешения, но к настоящему времени уже достаточно хорошо изучен ряд эндогенных факторов и факторов внешней среды, играющих существенную роль в происхождении этого заболевания.


Порт-Артурская икона Божией Матери
М. Какадий Первый явленный образ ХХ века - Порт-Артурская икона Божией Матери - чудесен по своему происхождению и необычен по композиции: никогда еще в иконографии Царицы Небесной не было изображения, на котором плат с Нерукотворным Ликом Спасите ля держит Она Сама. Образ Спаса Нерукотворного имел особое значение в русской истории.


Компьютер №7-8 (июль-август), 2010


Смотрите на телеканале "Интер" продолжение сериала "Возьми меня с собой ...



Используются технологии uCoz